カムラ ・ ハリス は , 最初 の 女性 で ある 黒人 と 南 アジア の 副 大統領 で あり , その 歴史 的 遺産 や 継続 的 な 影響 力 に 対する 信頼 を 表明 し まし た。
Kamala Harris, the first woman, Black, and South Asian American vice president, expressed confidence in her historical legacy and ongoing influence.
カマラ・ハリスは,最初の女性,黒人,南アジア系アメリカ人の副大統領としての役割を挙げて",歴史人物"としての彼女の遺産に自信を表明し,法律によって義務付けられているように,米国国会で胸を張ることを期待していると述べた.
Kamala Harris expressed confidence in her legacy as a "historical figure," citing her role as the first woman, Black, and South Asian American vice president, and stating she expects to have a bust in the U.S. Capitol as mandated by law.
最近のインタビューで、彼女はもはや歴史の中での地位を確保する圧力を感じず,国中で売られている全国レコーディングツアーに焦点をあて、民主党内における継続的な影響力に焦点を当てているという。
In a recent interview, she said she no longer feels pressure to secure her place in history, focusing instead on her national memoir tour, which sold out across the country, and her ongoing influence within the Democratic Party.
彼女は2028年の大統領選実行計画の確認や否定をしなかった.
She did not confirm or deny plans for a 2028 presidential run.