イスラエルは,停戦交渉が停滞している間に,ラファで兵士の遺体が発見されたハマスのトンネルをジャーナリストに見学させています.
Israel lets journalists tour a 7km Hamas tunnel in Rafah, where a soldier’s body was found, as ceasefire talks stall.
イスラエル の 軍隊 は , イスラエル の 軍事 活動 の 際 に 大 規模 に 破壊 さ れ た 都市 , ガザ の ラファ の 地下 に , ジャーナリスト たち が 巨大 で 複雑 な トンネル に 入る の を 許し まし た。
Israeli forces allowed journalists to enter a vast, complex tunnel beneath Rafah, Gaza, a city largely destroyed in Israel’s military campaign, as the fragile ceasefire nears completion.
長さは7km以上、深さは25mもあるとされるトンネルは、ハマスが指揮・貯蔵・避難所として使用し、イスラエルはハザール・ゴールドンの兵士の遺体を拘束し,米国の不正取引により帰国したとしている。
The tunnel, described as over 7 kilometers long and up to 25 meters deep, was used by Hamas for command, storage, and shelter, and Israel says it held the body of soldier Hadar Goldin, returned under a U.S.-brokered deal.
停戦の第一段階 - パレスチナの囚人の人質を全て排除 - ほぼ完結しました。
The first phase of the truce—exchanging all hostages for Palestinian prisoners—is nearly complete, with only one body unreturned.
イスラエルはガザの半数以上を支配しており、ラファの渡航に係る旅客を閉鎖し、安全と人質の懸念を訴え、恒久的な移転への不安を高らげている。
Israel controls over half of Gaza and has kept the Rafah crossing closed to incoming travelers, citing security and hostage concerns, raising fears of permanent displacement.
次 の 段階 は , ハンムラビ 軍縮 や イスラエル の 撤退 に 関係 し て い ます が , 依然 と し て 不 確か です。
The next phase, involving Hamas disarmament and Israel’s withdrawal, remains uncertain.