EUは,植物性食品に"ハンバーガー"や"ソーセージ"のような肉の用語の使用を禁止する議論を進めている.
EU debates banning plant-based foods from using meat terms like "burger" and "sausage."
EU法人及び加盟国は,消費者の混乱を防止し,畜産農家の保護を目的として,"バーガー"や"ザ・ザ・ザ・ザ・ザ・ザ・オブ・ザ・ザ・ザ・ザ・ザ・ビーズ"などの肉関連用語を動物用製品に制限する案を議論している。
EU lawmakers and member states are debating a proposal to restrict meat-related terms like "burger" and "sausage" to animal-based products, aiming to prevent consumer confusion and protect livestock farmers.
農業上の利害と、2011年以降の農産物の肉消費の5倍もの増加に伴い、この動きは食品小売業者や環境主義者、現行のラベル付け法で十分であり、このルールでイノベーションを抑制できるという国民の反対に直面している。
The move, backed by agricultural interests and spurred by a fivefold rise in plant-based meat consumption since 2011, faces opposition from food retailers, environmentalists, and public figures who say current labeling laws are sufficient and that the rules could stifle innovation.
EU の 最高 裁判 所 に よっ て 打ち倒さ れ た フランス の 禁令 を 含め , 同様 の 努力 が 阻害 さ れ たり 破棄 さ れ たり し た ため , この 問題 は 再 明らか に なり まし た。
The issue has resurfaced after similar efforts were blocked or overturned, including a French ban struck down by the EU’s top court.
2024年度の欧州選挙後の政治動向が変化している中で,まだ合意が成立せず,交渉が継続中であるため,結果はまだ不明である.
With no agreement yet reached and negotiations ongoing, the outcome remains uncertain amid shifting political dynamics following the 2024 European elections.