2025年11月下旬、何百万もの グレートバリアリーフのサンゴが誕生し、気候変動の危機の中で回復を図るため、大規模な生殖現象を引き起こした。
Billions of Great Barrier Reef corals spawned in late November 2025, triggering a massive reproductive event to aid restoration amid climate threats.
2025年11月末から12月上旬に起こる シンクロネスされた生殖イベントであるグレート・バリア・リーフの 毎年恒例のサンゴの産卵は 月の周期,日没時間,海洋温度に反応して 何十億ものサンゴが卵と精子を放出します
The Great Barrier Reef’s annual coral spawning, a synchronized reproductive event occurring in late November to early December 2025, saw billions of corals release eggs and sperm in response to lunar cycles, sunset timing, and ocean temperatures.
ダイバーは 濃いピンク色のゲメットの雲を目撃しました 水中の雪嵐に似ています しかし 放出は腐った精子から 臭いを生み出します
Divers witnessed dense clouds of pinkish gametes, likened to an underwater snowstorm, though the release produced a foul odor from decaying sperm.
科学者は ゲメットを集め 受精の成功率を100万分の"から 1万分の"に上げました 浮遊池やオメガ3油などの栄養補給を用い 幼虫の生存や耐熱性を高めました
Scientists collected gametes to boost fertilization success from one in a million to one in ten thousand, using floating pools and nutritional supplements like Omega-3 oils to enhance larval survival and heat resistance.
今 なお 続い て いる 気候 の 脅威 の 中 で , サンゴ 礁 の 修復 を 支える ため に , 漂白 剤 を 使っ て 生き 続ける サンゴ を 繁殖 さ せる 努力 が 払わ れ て い ます。
Efforts focus on breeding resilient corals from bleaching survivors to support reef restoration amid ongoing climate threats.