14歳の少年がタコマの道路乱射で死亡し,ニコラス・プラサーは自己防衛を主張している。
A 14-year-old boy was killed in a Tacoma road rage shooting, leading to the arrest of Nicholas Prather, who claims self-defense.
14歳の少年が12月5日タコマで交通事故で射殺され、自己防衛を主張したニコラス・プラサーが逮捕された。
A 14-year-old boy was fatally shot in Tacoma on December 5 during a road rage incident, prompting the arrest of Nicholas Prather, who claims self-defense.
当局 は この 事件 を 調査 し て おり , 交通 問題 に 対する 地域 社会 の 懸念 が , 暴力 行為 へ と エスカレート し て い ます。
Authorities are investigating the case, with community concern over traffic disputes escalating into violence.
その 間 に , 太平洋 北西 部 は , 幾つ も の 大気 中 の 河川 から 深刻 な 洪水 の 危険 に 直面 し て い ます。
Meanwhile, the Pacific Northwest faces severe flooding risks from multiple atmospheric rivers, with major flood warnings issued for the Puyallup and Skagit Rivers, prompting emergency preparations in Orting, Mount Vernon, and other areas.
ワシントンでは,新法案は,法執行機関が透明性を高めるため,顔面認証マスクの禁止を目指す.
In Washington, a new bill seeks to ban face-concealing masks for law enforcement to boost transparency.
ミネソタ州では,高名な詐欺調査が連邦政府と国家当局との間の政治的緊張を巻き起こし,まだ証拠が公表されていない.
In Minnesota, a high-profile fraud investigation has sparked political tension between federal and state officials, with no findings yet released.