クンブリア警察は,銀行や警察又は税務官の代理をする詐欺行為を警告し,住民に情報を共有したり,電話で支払ったりしないように勧告している.
Cumbria police warn of scams impersonating banks, police, or tax officials, urging residents not to share info or pay via phone.
クンブリア警察は12月に、カーライルやバロウでバス停の広告を利用して、詐欺犯が銀行職員、警察、税務局を装う電話詐欺について、住民に警告している。
Cumbria police are running a December campaign using bus stop ads in Carlisle and Barrow to warn residents about phone scams where fraudsters pose as bank staff, police, or tax officials.
銀行 の 詳細 を 共有 し たり , お金 を 送っ たり , 物 を 買っ たり し ない よう に 注意 し て い ます。
They caution against sharing bank details, sending money, or buying items for pickup.
権威 者 たち は , 合法 的 な 組織 が デリケート な 情報 や 電話 で の 支払い を 求める こと は 決して ない , と いう こと を 強調 し て い ます。
Authorities stress legitimate organizations never request sensitive info or payments by phone.
住民は電話を切り,別の電話から101に電話し,電話を返して5分待って,そして助けを直接求めることをお勧めします.
Residents are advised to hang up, call 101 from another phone, wait five minutes before returning the call, and seek help in person.
狙う者は それを警察に通報すべきだ
Anyone targeted should report it to police.