ベトナムでは密輸と詐欺を厳しく取り締まり 投資と航空産業の成長を促し 大規模なインフラプロジェクトを進めています
Vietnam cracks down on smuggling and fraud, boosts investment and aviation growth, and advances major infrastructure projects.
ベトナム は , 密輸 , 偽造 品 , 貿易 詐欺 など と 闘う ため の 努力 を 強化 し て い ます。
Vietnam is intensifying efforts to combat smuggling, counterfeit goods, and trade fraud, with a new resolution outlining stricter enforcement, digital monitoring, and international cooperation.
FDIの支出は2025年の最初の11か月で5年ぶりの高水準に達し、航空業界は強く回復しており、旅客および貨物の成長率はそれぞれ11.4%と18%と予測されています。
FDI disbursement hit a five-year high in the first 11 months of 2025, and the aviation sector is rebounding strongly, with passenger and cargo growth projected at 11.4% and 18%.
政府は,より迅速な公共投資の支出を推進しており,HAKNIはスマートシティ事業や文化観光を推進している.
The government is pushing for faster public investment spending, while Hà Nội advances smart city projects and cultural tourism.
スタートアップは世界的に認知を集めており、低金利の融資が災害復旧を支援しています。
Startups are gaining global recognition, and low-interest loans are supporting disaster recovery.
インフレは燃料と食料供給の問題によりわずかに上昇し,ロングタンの空港は12月19日の開業に向けて進んでいる.
Inflation rose slightly due to fuel and food supply issues, and Long Thành Airport remains on track for its December 19 opening.