イギリスの監視機関は,警察の顔認識に人種的偏見の証拠を隠したとして,内務省を批判し,黒人の場合の誤差率が高かったと報告した.
UK watchdog criticizes Home Office for hiding evidence of racial bias in police facial recognition, showing higher error rates for Black people.
イギリス情報事務局は,警察の顔認識技術における重大な人種的偏見の証拠を禁止したとして,国内事務局を非難した。 その中には、黒人個人に対する87%の識別成功率対アジア人層の98%の認定率を含む.
The UK's Information Commissioner's Office has rebuked the Home Office for withholding evidence of significant racial biases in police facial recognition technology, including a 87% identification success rate for Black individuals versus 98% for Asian subjects.
更新された検査では,厳格な精度設定下で,黒人,特に黒人女性において,偽陽性の割合が高くなったことが明らかになった.
Updated tests revealed higher false positive rates for Black individuals, especially Black females, under stricter accuracy settings.
国内務省は来年テストされる 新しい偏見のないアルゴリズムを 調達したと確認しましたが 批判者は 市民の自由の懸念と 少数派に対する不釣り合いのリスクのために テクノロジーの拡張を一時停止するよう要求しています
While the Home Office confirmed it has procured a new, unbiased algorithm to be tested next year, critics demand a pause in expanding the technology due to civil liberties concerns and disproportionate risks to minority groups.