選挙の緊張が激化している中で,治安部隊が集会で彼の支持者を暴力的に攻撃したとウガンダの野党指導者ボビ・ワインは主張した.
Ugandan opposition leader Bobi Wine alleges security forces violently attacked his supporters at a rally, which officials deny, amid rising election tensions.
1月15日大統領選挙前にグルで行われたキャンペーンの際に、ウガンダの野党党員のボブ・ワインは、治安部隊に暴力をふるって自分と支持者を暴行したとして非難し、彼は杖や入院した他の者に対して暴行を受けたと主張した。
Ugandan opposition candidate Bobi Wine accused security forces of violently assaulting him and supporters during a campaign rally in Gulu ahead of the January 15 presidential election, claiming he was struck with a cane and others hospitalized.
同 大統領 は , 制服 を 着 た 警察 官 や 軍 関係 者 が 平和 的 な デモ 隊 を 攻撃 し た と 主張 し , それ を ムセニ 大統領 が 権力 を 失う こと を 恐れ た しるし と 呼び まし た。
He alleged police and military personnel in uniform attacked peaceful demonstrators, calling it a sign of President Museveni’s fear of losing power.
警備当局は不正行為を否定し ワインのグループは 許可されていない行列を 許可された時間を超えて 選挙運動の規則を 違反したと述べた.
Security officials denied wrongdoing, saying Wine’s group violated campaign rules by holding an unauthorized procession and exceeding permitted hours.
国連 の 人権 裁判 長 は 弾圧 を 非難 し , 2025 年 に は 550 人 以上 の 国家 統一 社会 の 成員 が 拘留 さ れ た こと を 指摘 し まし た。
The UN’s human rights chief condemned the crackdown, noting over 550 National Unity Platform members were detained in 2025.
この 事件 は , ウガンダ の 政治 的 に 統制 さ れ た 選挙 環境 の 中 で 緊張 が エスカレート し て いる こと を 強調 し て い ます。
The incident underscores escalating tensions in Uganda’s politically charged election environment.