クイーンズランド州の調査によると システム上の欠陥により 児童ケア担当のアシュリー・グリフィスは 警告にもかかわらず 20年間にわたって 少なくとも65人の子どもを虐待することが 認められたという.
A Queensland review found systemic failures allowed childcare worker Ashley Griffith to abuse at least 65 children over 20 years despite warnings.
クイーンズランド州の調査によると アシュリー・ポール・グリフィスは 20年以上に渡って何百件もの性的犯罪で有罪判決を受けた 元保育職員の一人ですが 両親やスタッフや子供たちの警告を 聞かずに済んだため 早く止められたべきだったという結果が出ました
A Queensland review has found that Ashley Paul Griffith, a former childcare worker convicted of hundreds of sexual offences over two decades, should have been stopped earlier due to unaddressed warnings from parents, staff, and children.
"In Plain Sight"という報告書は 懸念が州を超えて共有されず 適切に繋がらなかったことを明らかにし 2003年から逮捕されるまで 児童搾取の資料をアップロードしていた グリフィスが少なくとも65人の子供たちを虐待することを許しました
The report, "In Plain Sight," revealed that concerns were not shared across state lines or properly connected, allowing Griffith to abuse at least 65 children, many under nine, from 2003 until his arrest after being caught uploading child exploitation material.
幼少期の教育,警察の対応,青いカード制度のシステム故障が確認され,報告可能な行為計画を含む28の勧告が発令された.
Systemic failures in early childhood education, police response, and the blue card system were identified, prompting 28 recommendations, including a 2026 reportable conduct scheme.
首相のデイヴィッド・クリサフリ氏は,この調査結果について"痛烈で不安な"と称し,迅速な対応を約束した.
Premier David Crisafulli called the findings "harrowing and disturbing," pledging swift action.
家族 ・ 子供 委員 会 は 被害 者 に 手紙 を 出し , その 真実 さ を 確認 し , 制度 的 な 変化 を 誓い まし た。
The Family and Child Commissioner issued a letter to victims, affirming their truth and vowing systemic change.
終身刑を言い渡され控訴中のグリフィスは、ニューサウスウェールズ州とイタリアで追加の容疑に直面している。
Griffith, sentenced to life in prison and appealing, faces additional allegations in New South Wales and Italy.