新文書では、シンガポールが1965年にマレーシアとの分離を図るため、リー・クアン・イェの初期の望みに反して、Goh Keng Sweeが押しかけていたことが明らかにされている。
New documents reveal Goh Keng Swee pushed for Singapore’s 1965 separation from Malaysia, contrary to Lee Kuan Yew’s initial wish.
アルバトロス・ファイルから新たに公開された文書によると,シンガポールがマレーシアから1965年に分離することは避けられないことではなかった.この文書は,元国防大臣ゴー・ケンスウィー博士が,首相リー・クアン・ユーの当初より緩やかな連邦を好むという見解に反して,最初から完全に分離することを秘密裏に推進していたことを明らかにしている.
Singapore’s 1965 separation from Malaysia was not inevitable, according to newly released documents from the Albatross File, which reveal that former Defence Minister Dr Goh Keng Swee secretly pushed for full separation from the start, contrary to Prime Minister Lee Kuan Yew’s initial preference for a looser federation.
議事 録 や 口頭 の 歴史 を 含め , 分類 さ れ て い ない 資料 は , 人種 間 の 緊張 , 政治 的 不信 , 1964 年 の 人種 暴動 など の 中 で の 激しい 交渉 を 示し て い ます。
The declassified materials, including cabinet notes and oral histories, show intense negotiations amid racial tensions, political distrust, and the 1964 race riots.
リー ・ クアン ・ イェ は , 何十 年 も 後 に ゴフ の 立場 を 知っ た に すぎ ず , 驚い た よう な 反応 を 示し まし た。
Lee Kuan Yew only learned of Goh’s stance decades later, reacting with surprise.
上級大臣リー・ハーセン・ローンは、この分裂は痛ましいが、シンガポールの成功のきっかけとなり、強い指導、公的信頼、そして人種的・宗教的な調和を保護することの重要性を強調するものであると強調した。
Senior Minister Lee Hsien Loong emphasized that the split, though painful, was a turning point enabling Singapore’s success, underscoring the importance of strong leadership, public trust, and safeguarding racial and religious harmony.
本と展覧会は、この不可解な瞬間を維持することを目的としており、独立は難しい不確実な決断であったと強調している。
The book and exhibition aim to preserve this pivotal moment, highlighting that independence was a hard-won, uncertain decision.