2026年防衛法案は,台湾の警備支援に1Bを認可し,ドローンに対する防衛協力を強化し,中国を戦略上最大の脅威と称する.
The 2026 Defense Bill authorizes $1B in security aid to Taiwan, boosts defense cooperation on drones, and names China as the top strategic threat.
2026年全国防衛認定法(昭和二十六年法律第百六十六号)は,内閣和解後,台湾の安全保障基金に十億円(昭和二十九年法律第十五号)を認可し,未定の制度に対する共同防衛協力を強化し,台湾の潜在的なIMF加盟をサポートする.
The 2026 U.S. National Defense Authorization Act, following House-Senate reconciliation, authorizes up to $1 billion in security funding for Taiwan, expands joint defense cooperation on uncrewed systems, and supports Taiwan’s potential IMF membership.
2026年3月1日までに無人機と対無人機に関する米国・台湾のイニシアチブを義務付け,2029年まで毎年進行報告を出し,安全保障支援ロードマップと軍事準備の評価を義務付けています.
It mandates a U.S.-Taiwan initiative on uncrewed and counter-uncrewed systems by March 1, 2026, with annual progress reports through 2029, alongside a security assistance roadmap and military readiness assessments.
この法案は米国のインドー・パシフィック的姿勢を強化し,太平洋デテリジェントを拡充し,産業回復支援の連携を図り,中国を主な戦略課題と称するとともに,インド洋地域に対し中国の影響に対抗する大使を設立する.
The bill strengthens U.S. Indo-Pacific posture, extends the Pacific Deterrence Initiative, creates an industrial resilience partnership, and names China as the primary strategic challenge, while establishing an Ambassador-at-Large for the Indian Ocean Region to counter Chinese influence.
最終通行及び大統領の承認は,実施に要する.
Final passage and presidential approval are required for implementation.