中国の携帯電話ブランドは、AI機能を持つiPhoneユーザーを魅了し、アップルの中国AIが遅れている中で簡単にツールの切り替えをさせる。
Chinese phone brands lure iPhone users with AI features and easy switching tools amid Apple’s China AI delays.
中国のスマートフォンメーカーはiPhoneユーザーの中で牽引力を増している.米国と中国の緊張関係に伴う規制上の障害により,Appleは中国でAI機能の導入に遅れに直面している.
Chinese smartphone makers are gaining traction among iPhone users as Apple faces delays in rolling out AI features in China due to regulatory hurdles tied to U.S.-China tensions.
Honor,Xiaomi,Oppo,Vivo,Huaweiなどのブランドは,データ転送とクロスプラットフォームの同期を含む,iOSからの切り替えを容易にするためのツールを提供しており,Honorは,Magic V5の購入者の37%がAppleから来たことを指摘しています.
Brands like Honor, Xiaomi, Oppo, Vivo, and Huawei are offering tools to ease the switch from iOS, including data transfer and cross-platform syncing, with Honor noting 37% of its Magic V5 buyers came from Apple.
これらの企業は、リアルタイムのジムガイドや、追跡の支出、割引検出など、AIの機能を強調している。
These companies are highlighting AI-driven features like real-time gym guidance, spending tracking, and discount finding to stand out.
Appleの37%の積荷の増加と,iPhone17のレコードの需要にかかわらず,中国ブランドが市場シェアを拡大しており,新潟が第二位にまで達し,オポとビヴォも成長している.
Despite Apple’s 37% year-over-year shipment growth and record demand for the iPhone 17, Chinese brands are expanding market share, with Xiaomi reaching second place and Oppo and Vivo also growing.
アップルのシェアは、2022年のピークに該当するが、単一のブランドが支配するものではない。
Apple’s share rose to 25%, matching its 2022 peak, but no single brand dominates, as competition intensifies around foldables and AI innovation.