中国で電気SUV E7Xを発射し、新しいロゴとLIDARを特集し、EUの展開の可能性も高い。
Audi launches electric SUV E7X in China, featuring new logo and LiDAR, with potential EU expansion.
監査官は,中国におけるSAICとの共同事業で開発された新電鉄 SUV(E7X)を公開した。 伝統的な四輪記号の代わりに,タイプ専用のロゴを掲載した.
Audi has unveiled its new electric SUV, the E7X, developed in a joint venture with SAIC in China, featuring a typeface-only logo instead of the traditional four-ring emblem.
MGのIMシリーズと共有されたプラットフォームで,E7Xは3メートル以上の車軸を備えた5メートルを超え,後輪と全輪のトrqueの8800Nmの変種を提供する.
Built on platforms shared with MG’s IM series, the E7X exceeds 5 meters in length with a wheelbase over 3 meters, and offers rear- and all-wheel-drive variants with up to 800Nm of torque.
バッテリーの容量と射程はまだ公表されていません.
Battery capacity and range are not yet disclosed.
車両にはLEDライト,大きな車輪,流し戸のハンドル,屋根に積まれたLDARポッドを含む.
The vehicle includes LED lighting, large wheels, flush door handles, and a roof-mounted LiDAR pod.
内部の詳細は保留のままであるが,E5の最低級の,スクリーンハイビーデザインに従うと見込まれる.
Interior details remain pending, but it is expected to follow the E5’s minimalist, screen-heavy design.
E7Xは4月に北京モーターショーでデビューし,すでにヨーロッパに登録されている名鑑を中国に発売し,今後の展開の可能性も示唆する.
The E7X will debut at the Beijing Motor Show in April and launch in China, with the nameplate already registered in Europe, suggesting potential future expansion.
これは、2024年に導入されたEUの2.7%の関税から中国製の製造モデルを免除するヴォルクスワーゲングループのプッシュと一致し,この政策が効力を生ずる前にそのような車両が開発されたと主張した.
This aligns with Volkswagen Group’s push to exempt Chinese-built models from the EU’s 20.7% tariff, introduced in 2024, arguing that such vehicles were developed before the policy took effect.