世界 各地 の 観光 客 が , 文化 的 に 豊か な 六つ の 目的 地 で 世界 的 な 馬 の 旅 を し て い ます。
World Expeditions launches global horseback tours in six scenic, culturally rich destinations.
世界遠征は,チリ・トレス・デル・ペイン,キルギス・ティエン・シャン,ネパール,アルゼンチン,モンゴルなどの遠隔地で,美しい景色と文化豊かな地域での没入体験を提供する,ガイド付きの馬に乗って旅をする新しいホース・トレック・シリーズを立ち上げました.
World Expeditions has launched a new Horse Trek Series with guided horseback tours in six global destinations, including Chile’s Torres del Paine, Kyrgyzstan’s Tien Shan, and remote regions of Nepal, Argentina, and Mongolia, offering immersive experiences in scenic and culturally rich areas.
オーストラリアでは,ROLLiN Car Insuranceは,伝説的な太平洋沿岸,エピキュリアンウェイ,グレートバリアリーフドライブを強調して,食品と景観でトップのロードトリップをランク付けしました.
In Australia, ROLLiN’ Car Insurance ranked top road trips for food and scenery, highlighting the Legendary Pacific Coast, Epicurean Way, and Great Barrier Reef Drive.
クイーンズランド州ハプティタット・ゴールドコーストは 世界初の"崖の公園"として宣伝され, ヴィア・フェラタ,ジップライン, 12メートルの広角のプラットフォームを備えた 1月にオープンする予定です.
Queensland’s Happitat Gold Coast, billed as the world’s first “cliff park,” is set to open in January with via ferrata, ziplines, and a 12-meter cantilevered platform.
タスマニアでは,モンゴメリー山とディアル山をつなぐ新しい歩行トラックが2kmの線路と15メートルの橋を延長し,バイカーからハイカーを分離しながら自然の形成を改善している.
In Tasmania, a new walking track connecting Mount Montgomery and Mount Dial adds two kilometers of trail and a 15-meter bridge, improving access to natural formations while separating hikers from bikers.