国連は16億ドル規模の資金危機に直面し, 主要な国からの支払いが遅れたため, 重要なプログラムへの削減を危険にさらしています.
The UN faces a $1.6B funding crisis, risking cuts to vital programs due to delayed payments from major nations.
国際 連合 は 深刻 な 財政 危機 に 直面 し て い ます。
The United Nations is facing a severe financial crisis with over $1.6 billion in unpaid contributions, including $877 million for 2025, threatening essential operations.
国連事務総長のアントニオ・グテレスは"破産のレース"に警告を発したため,約2700件の雇用を削減し,平和維持,開発,人道的計画の削減を図った.
UN Secretary-General António Guterres warned of a "race to bankruptcy," prompting plans to cut nearly 2,700 jobs and reduce peacekeeping, development, and humanitarian programs.
米国や中国などの主要寄稿者からの遅滞や,他の国からの遅滞などが、不安定な資金を生産し、世界的任務、特に気候変動に係る小島国を弱体化させる。
Delays from major contributors like the U.S. and China, along with late payments from other nations, create unstable funding that undermines global missions, especially for climate-vulnerable small island states.
時宜 に かなっ た 支払い と 予測 可能 な 資金 調達 を 確実 に 行なう ため の 緊急 な 改革 が なけれ ば , 国連 の 世界 的 な 問題 に 対処 する 能力 は むしばま れ 続ける でしょ う。
Without urgent reforms to ensure timely payments and predictable financing, the UN’s ability to address global challenges will continue to erode.