ギリシャで2歳の少年が,ピットブル攻撃で死亡,両親は逮捕されたが,釈放された.
A two-year-old boy died in Greece after a pit bull attack; his parents were arrested but released.
2歳の少年がギリシャのシリンソス島で死亡したのは、その家族が最近通りから乗っ取ったピットブルに襲われた後であった。
A two-year-old boy died on Greece’s Zakynthos island after being attacked by a pit bull the family had recently taken in from the street.
事件は家族が買い物から帰った直後に起こった. 子供は頭と首に致命的な怪我を負った.
The incident occurred shortly after the family returned home from shopping, with the child sustaining fatal head and neck injuries.
緊急 治療 を 受け て い た に も かかわら ず , 彼 を 救う こと は でき ませ ん でし た。
Despite emergency treatment, he could not be saved.
英国 の 母親 で , アルバニア の 父親 で ある 少年 の 両親 は , 過失 に よる 殺人 の 容疑 で 逮捕 さ れ まし た が , 調査 中 に 釈放 さ れ まし た。
The boy’s parents, a British mother and Albanian father, were arrested on suspicion of manslaughter by negligence but released pending investigation.
現在 で は 市 の 管理 の もと に ある 犬 は , 潜在 的 な 分類 が 危険 で ある こと を 審査 さ れ て い ます。
The dog, now in municipal care, is under review for potential classification as dangerous.
この事件は 住民の住む地域での 放浪犬や攻撃的な犬の 飼育に懸念を 引き起こしました 特に 近くの少年のおばあちゃんの家での 放浪犬の複数件の報告が 続いてきたからです
The case has raised concerns about housing stray or potentially aggressive dogs in residential areas, especially following reports of multiple strays at the boy’s grandmother’s nearby home.