B. C. に広がった灰色のウサギ. )は,その急速な成長と放棄を管理するための地方計画の要請を促す.
Feral rabbits spreading in B.C. are prompting calls for a provincial plan to manage their rapid growth and abandonment.
ヨーロッパ の ウサギ は , バンクーバー 島 や B ・ C 本土 の 一部 に 急速 に 広がっ て おり , その ため に B ・ C ・ ユニオン が 生ま れ まし た。
Feral European rabbits are spreading rapidly across Vancouver Island and parts of B.C.’s mainland, prompting the Union of B.C.
地方政府にウサギの放牧を 解決する戦略を 作り出すよう 促す
Municipalities to urge the provincial government to create a coordinated strategy to tackle rabbit abandonment.
地元 の 政府 や 非営利 団体 は , この 動物 の 繁殖 が 速い こと や 資金 不足 と 闘っ て い ます。
Local governments and nonprofits are struggling with the animals’ fast breeding and lack of funding.
RabbitatsやThe Fur-Bearersのようなグループは,公的な報告,育種者規制,強制的な生殖/中絶プログラムなど,致命的な殺戮の非効率性を理由に,非致命的な解決策を提唱しています.
Groups like Rabbitats and The Fur-Bearers advocate for non-lethal solutions, including public reporting, breeder regulations, and mandatory spay/neuter programs, citing the ineffectiveness of lethal culls.
大きな 障害 と なっ て いる の は , ウサギ を 野生 動物 , ペット , 食物 と し て 明確 に 分類 する こと で あり , その ため に 管轄 下 の 混乱 が 生じ て いる こと です。
A major obstacle is the unclear classification of rabbits as wildlife, pets, or food, leading to jurisdictional confusion.
株主は、増加する危機を管理する複数の機関に係る統一国家的アプローチを呼びかけている。
Stakeholders are calling for a unified provincial approach involving multiple agencies to manage the growing crisis.