太平洋の厳しい天候でフルーツコンテナが船外に落ちたため,クルーズ船が1日遅れ,負傷者はなく,原因は調査中です.
A cruise ship delayed a day after fruit containers fell overboard in rough Pacific weather; no injuries, cause under investigation.
太平洋 を 航海 し て い た クルーズ 船 は , 荒れ た 気候 の 時 に 果実 を 入れ た 2 個 の 容器 が 沈没 し た 後 , 1 日 で 遅れる こと に なり まし た。
A cruise ship sailing in the Pacific Ocean was delayed by one day after two containers carrying fruit fell overboard during rough weather.
この 事件 は 水曜 日 の 早朝 に 起き た の で , 船舶 は 安全 検査 の ため に 進路 を 変える こと に なり まし た。
The incident occurred early Wednesday morning, prompting the vessel to alter its course for safety checks.
負傷 者 は 報告 さ れ ず , 船 は 検分 さ れ た 後 も 旅 を 続け まし た。
No injuries were reported, and the ship continued its journey after inspections.
原因は調査中であるが,当局は,強い風と高波が事故に寄与したと信じている.
The cause is under investigation, but authorities believe strong winds and high waves contributed to the accident.