南オーストラリアの東南部の農家は 最近の雨と植生により ネズミのペストに 直面しているため 畑や店を監視する警告が発せられています
South Australia’s southeast growers face potential mouse plague due to recent rain and vegetation, prompting warnings to monitor fields and stores.
南オーストラリアの東南部の農家は 最近の降雨と豊富な植生により ネズミの集団が急増する可能性が警告されています 繁殖に適した環境が作られています
South Australia’s southeast growers are being warned of a potential mouse population surge due to recent rainfall and abundant vegetation, creating favorable breeding conditions.
CSIRO は , 畑 や 穀物 の 店 , 特に 植える 時 に は , 虫 が 群がっ て いる 初期 の しるし を 検出 する よう に と アドバイス し て い ます。
CSIRO advises close monitoring of fields and grain stores, especially during planting, to detect early signs of infestation.
土地 管理 や 監視 など の 施策 は , 作物 や 貯蔵 所 の 被害 を 防ぐ よう 勧め られ て い ます。
Proactive measures like habitat management and surveillance are urged to prevent crop and storage damage.
注意 を 怠ら ない この 方法 は , 環境 の 変化 に 伴い , 害虫 の 発生 に 備える ため の 継続 的 な 努力 を 強調 し て い ます。
The alert highlights ongoing efforts to prepare for pest outbreaks amid changing environmental conditions.