ナイアガラ警察はクロスオーバーの安全キャンペーンを終了し,事故を防ぐためにドライバー,自転車,歩行者に対するルールを強調しました.
Niagara police end crossover safety campaign, stressing rules for drivers, cyclists, and pedestrians to prevent accidents.
ナイアガラ地方警察は 歩行者用クロスオーバーの適切な使用を促す安全キャンペーンを終了しました ドライバー,自転車,歩行者への責任の思い出させる.
The Niagara Regional Police have ended a safety campaign promoting proper use of pedestrian crossovers, reminding drivers, cyclists, and pedestrians of their responsibilities.
歩行者は先を行く権利がありますが,交通が停止していることを確認し,横断する前に目をつなぎ合わせなければなりません.
Pedestrians have the right of way but must ensure traffic has stopped and make eye contact before crossing.
運転 手 は 配当 線 の 後ろ に 立ち , 歩行 者 が はっきり し て いる こと を 確認 し , 前進 する まで 待た ね ば なり ませ ん。
Drivers must stop behind the yield line, confirm pedestrians are clear, and wait before proceeding.
サイクリストは自転車を渡って歩くときは交通規則に従うべきである.
Cyclists should follow traffic rules when riding and dismount to walk their bikes across.
違反 は , 1,000 ドル ( 約 1 万 5,000 円 ) の 罰金 や 減価 手当 に つながる 場合 が あり ます。
Violations can lead to fines up to $1,000 and demerit points.
この取り組みは、ナイアガラのコミュニティーにおける事故の軽減と安全の改善を目指す.
The initiative aims to reduce accidents and improve safety in Niagara communities.