インド の ラジャサン 鉱山 地域 に 住む 女性 たち は , 独立 を 得 , 困難 に も かかわら ず 自分 の 家 に 電気 を 運ぶ ため の 太陽 工学 を 学び ます。
Women in India’s Rajasthan mining region learn solar engineering to gain independence and bring electricity to their homes despite hardship.
インドのラジャスタン州の 鉱山地帯では サントシュ・デビのような女性が 裸足の大学で太陽光発電の 訓練を受け 自立を勝ち取り 家庭に電気を届けるために 太陽光パネルを設置し 修理することを学んでいます
In India’s Rajasthan mining region, women like Santosh Devi are gaining independence through solar engineering training at Barefoot College, learning to install and repair solar panels to bring electricity to their homes.
多くの夫は鉱山粉塵による致命的な肺疾患であるシリケーシスに苦しみ、働けなくなっています。
Many have husbands suffering from silicosis, a deadly lung disease from mining dust, leaving them unable to work.
貧困 や 教育 が 限ら れ て いる に も かかわら ず , 女性 は 少数 の 収入 を 得 , 家族 の 生活 を 向上 さ せ , 自信 を 得 て い ます。
Despite poverty and limited education, the women earn small incomes, improve their families’ lives, and gain confidence.
このプログラムは1972年から活動しており 世界中で何千人もの女性を訓練し 安全な採掘環境と不十分な医療の危機を 乗り越えるための 実践的なスキルを提供しています
The program, active since 1972, has trained thousands globally, offering practical skills to empower rural women amid a broader crisis of unsafe mining conditions and inadequate healthcare.