L. A. メトロは,資金と効果の批判にかかわらず,4億円もの資金を投入するゴンドラがパトアスタッドスタジアムに連結する5億円の環境報告書を承認した.
L.A. Metro approved a key environmental report for a $500 million zero-emission gondola linking Union Station to Dodger Stadium, advancing its path to approval despite criticism over funding and impact.
ロサンゼルスメトロは、ユニオン駅とドジャースタジアムを結ぶ提案中の5億ドルのゴンドラプロジェクトに関する裁判所命令による補足環境影響報告書を再認証する予定であり、これは州および連邦の承認を得るための重要な一歩です。
L.A. Metro is set to recertify a court-ordered supplemental environmental impact report for the proposed $500 million gondola project linking Union Station to Dodger Stadium, a key step toward securing state and federal approvals.
437-pageの報告書は,メトロの行政管理委員会が承認した4-1 による承認を受け,環境上の懸念に対処し,反対にもかかわらず事業の進捗を図ることができる.
The 437-page report, approved 4-1 by Metro’s Executive Management Committee, addresses environmental concerns and enables the project to move forward despite opposition.
非営利団体"ゼロ・エミッション・トランジット"が 運営するゴンドラは 1.2マイルに及ぶ ゼロ・エミションで運行し ドジャースタジアムへの 直接の交通接続を提供します
Led by nonprofit Zero Emissions Transit, the gondola would span 1.2 miles, operate with zero emissions, and provide a direct transit link to Dodger Stadium.
批評家の主張では,民間の利益に貢献し,公的資金の保証を欠き,交通や排出を削減せず,UCLAの研究を示唆している.
Critics argue it serves private interests, lacks public funding guarantees, and may not reduce traffic or emissions, citing a UCLA study.
援助 者 たち は , 仕事 の 生産 , 環境 上 の 益 , 交通 手段 の 改善 を 強調 し て い ます。
Supporters highlight job creation, environmental benefits, and improved transit access.
衆議院のコメントは,過度な期待のターンアウトにより,スピーカーごとに30秒に制限される.
Public comment will be limited to 30 seconds per speaker due to high expected turnout.