BBCは、イスラエルの2025年ユーロビジョンへの進出を応援し、政治的緊張の中で中立性と芸術的自由を擁護している。
The BBC supports Israel’s 2025 Eurovision entry, upholding neutrality and artistic freedom amid political tensions.
BBCは、イスラエルが2025年のユーロビジョンソングコンクールに参加したことの支持を証し、このイベントは引き続きEBUの規定により文化表現のための中立なプラットフォームとなっている。
The BBC has confirmed its backing of Israel's participation in the 2025 Eurovision Song Contest, stating the event remains a neutral platform for cultural expression under EBU rules.
地域 的 な 緊張 が 原因 で ボイコット を 求める 声 が 上がっ た に も かかわら ず , その 放送 担当 者 は , 政治 的 な 争い は 芸術 的 な 競争 に 影響 を 及ぼす べき で は ない こと を 強調 し まし た。
Despite calls for a boycott due to regional tensions, the broadcaster emphasized that political disputes should not affect artistic competition.
この決定はEBUの包括性原則と一致していますが,アイルランド,スペイン,スロベニア,オランダを含むいくつかの国が,イスラエルが含まれるため2026年のコンテストをボイコットする計画を発表しています.
The decision aligns with the EBU’s principle of inclusivity, though several countries, including Ireland, Spain, Slovenia, and the Netherlands, have announced plans to boycott the 2026 contest over Israel’s inclusion.