アゼルバイジャンでは,懲役8年までの懲役を含め,文化遺産の損害賠償についてより厳格な罰則を提案している.
Azerbaijan proposes harsher penalties for damaging cultural heritage, including prison time up to eight years.
アゼルバイジャンでは,文化遺産に関する法律の著しく改正案を提案しているが,その中には,保護された記念碑の損害賠償又は不法処分に対する厳罰を含む.
Azerbaijan is proposing significant amendments to its laws on cultural heritage, including stricter penalties for damaging or illegally removing protected monuments.
この草案の変更は,罪を犯す者や重大さに応じて700人から3万人ものマナートの罰金が支給されるとともに,解散,改め,文化資産の改変,変更などの無許可行為の二倍の罰金を科する.
The draft changes would double fines for unauthorized actions like dismantling, relocating, or altering cultural assets, with penalties ranging from 700 to 30,000 manats depending on the offender and severity.
過失容疑で懲役二年又は権力関係の罪に処する8年間の懲役も,なお,なお,なお,なお,検討の 対象となっている.
Enhanced punishments, including up to two years in prison for negligence and up to eight years for hate- or power-related offenses, are also under consideration.
この改革は,特に近年再生された領土における歴史的遺跡保護を強化し,文化財の破壊又は破壊の定義を明確にすることを目指している.
The reforms aim to strengthen protections for historical sites, especially in recently reclaimed territories, and clarify definitions of damaging or destroying cultural assets.
提案 さ れ た 変更 は , 共同 委員 会 の 集会 で 討議 さ れ , 国家 の 遺産 を 保護 し , 国際 的 な 規準 に 合わせる ため の 広範 な 努力 が 反映 さ れ まし た。
The proposed changes were discussed in joint parliamentary committee meetings and reflect broader efforts to preserve national heritage and align with international standards.