ユンナン の 農家 は , デュリア 人 を 国内 で 栽培 する こと に 成功 し , 食糧 の 安全 性 を 高め , 輸入 を 減らす こと に 成功 し て い ます。
Yunnan farmers successfully grow durians domestically, advancing food security and reducing imports.
ユンナン 州 , 特に メンガ 郡 と ジングーン で 行なわ れ た デュリアン の 実験 計画 は , 熱帯 の 果実 を 国内 で 栽培 する 中国 の 努力 を 促進 し て い ます。
A durian trial project in Yunnan province, especially in Mengla county and Jinghong, is advancing China’s effort to grow the tropical fruit domestically.
農家 は 10 年 以上 前 に 植え た 種 から ドリアン を 栽培 し,成熟 し た 木 が 今 で 果実 を 産出 し て いる こと を 成功 し て き まし た.
Farmers have successfully cultivated durians from seeds planted over a decade ago, with mature trees now producing fruit.
この 地域 の 温暖 で 湿潤 な 気候 は , 伝統 的 に ドゥリア が 栽培 さ れ て いる 東南 アジア と 同様 の 成長 を 支え て い ます。
The region’s warm, humid climate supports growth similar to Southeast Asia, where durian is traditionally grown.
現在,466ヘクタール以上の土地に植えられ,マウントンやムサンキングのような需要の高い品種が導入され,しばしばジャックフルーツと交配されています.
Over 466 hectares are now planted, with high-demand varieties like Monthong and Musang King being introduced, often intercropped with jackfruit.
専門 家 たち は , ユンナン の 農業 を 近代 化 し つつ ある 一方 , この 計画 を , 輸入 に 対する 依存 度 を 下げ , 食糧 安全 を 強化 する ため の 手段 と みなし て い ます。
Experts see the initiative as a step toward reducing import reliance and strengthening food security, while modernizing Yunnan’s agriculture.
このプロジェクトは小 規模な試験から商業生産の可能性に移行するとともに、遺伝子資源の制限や植林技術の改善の必要性をも含む課題が残っている。
Challenges remain, including limited genetic resources and the need for better planting techniques, as the project moves from small-scale trials to potential commercial production.