ウェールズ労働党は,スターマーが,ウェールズで地方プロジェクトを協議なしに資金提供することで,権限移転を弱体化していると非難している.
Welsh Labour accuses Starmer of undermining devolution by funding local projects in Wales without consultation.
ウェールズ議会の11人の労働党議員は,ケール・スターマー首相が,ウェールズ国内のバス停の修理や公園のトイレの再開などの地方プロジェクトに2億1400万ポンドの資金を向け,英国の内部市場法を利用して,権限移譲を弱体化させていると非難した.
Eleven Welsh Labour members of the Senedd have accused Prime Minister Keir Starmer of undermining devolution by using the UK Internal Market Act to direct £214 million in funding to local projects in Wales, such as fixing bus shelters and reopening park toilets—functions under Welsh control.
彼らは、この動きが適切な協議を回避し、労働党の権限委譲の約束に反し、特にバーネット方式の変更や警察・鉄道の権限移譲といった重要な改革が未遂のままであるため、憲法の過剰な介入のリスクがあると主張しています。
They argue the move bypasses proper consultation, contradicts Labour’s devolution promises, and risks constitutional overreach, especially as key reforms like changes to the Barnett formula and devolving policing and rail remain unfulfilled.
元大臣が率いる批判は、ウェールズ州における低迷な支持が減少している中で、内党分裂を強調し、ピッセル・キュムルーや保守派、リヴァイアサン・デムスが溝を乗り越えている。
The criticism, led by former ministers, highlights internal party divisions amid declining Labour support in Wales, with Plaid Cymru, Conservatives, and the Lib Dems seizing on the rift.
イギリス政府は、ウェールズと連携し、地域社会に力を与えているというが、革命の懸念に直接対処しなかった。
While the UK government says it works with Wales and empowers local communities, it did not directly address the devolution concerns.