ウェイモはフィラデルフィアで無人自動車の運転テストを開始し,安全運転のない自律運転サービスを拡大する.
Waymo begins driverless car tests in Philadelphia, expanding its autonomous service without safety drivers.
ウェイモは,ペンシルベニア州DOTの承認を受けて,自主運転自動車サービスをフィラデルフィアに拡充し,人事安全運転士なしで完全自律テストを開始した.
Waymo has expanded its self-driving car service to Philadelphia, beginning fully autonomous tests without human safety drivers, following approval from Pennsylvania’s DOT.
Alphabetの子会社である同社は,ジャガーとクライスラー車を使用し,郊外に拡大する計画で,フィラデルフィア市の中心部に車両を展開しています.
The company, a subsidiary of Alphabet, is deploying its fleet in downtown Philadelphia with plans to expand to suburbs, using Jaguar and Chrysler vehicles.
自動車を完全運転できない者は,まだ一般に利用できないが,ワロモは,他の都市では1億マイル以上の自律走行距離を記録しており,その技術によって人車よりも衝突が少ないと主張する.
While fully driverless rides are not yet available to the public, Waymo has logged over 100 million autonomous miles in other cities and claims its technology causes fewer crashes than human-driven vehicles.
この導入は安全運転手によるテストに続き ピッツバーグやボルチモアを含む20の新都市への拡大の一環です
The rollout follows testing with safety drivers and is part of a broader expansion to 20 new cities, including Pittsburgh and Baltimore.
規制の承認,安全及び雇用に関する国民の懸念,インフラの整備上の課題は,未だ困難である.
Regulatory approval, public concerns over safety and jobs, and infrastructure challenges remain hurdles.
公的アクセスのタイムラインは公表されていません。
A timeline for public access has not been announced.