2024 年 に は , 妊娠 1,000 件 に つき 2 % から 5.4 件 に 減少 し まし た が , 何十 年 も の 間 その 割合 は 最も 低く なっ て い ます。
U.S. stillbirth rate dropped 2% in 2024 to 5.4 per 1,000 pregnancies, lowest in decades, but disparities remain.
CDCによると,米国における死産率は2024年に2%減り,妊娠20週を超えた1,000人に5.4人に下がり,数十年で最も低い水準だが,記録的な低水準にはならない.
The U.S. stillbirth rate fell 2% in 2024 to 5.4 per 1,000 pregnancies beyond 20 weeks, the lowest in decades but not a record low, according to the CDC.
胎児死亡率は 約2万件で コロラド州,ユタ州,ミシシッピ州では 減少が顕著でしたが ミシシッピ州は 7.8 パーセントで 依然として最高です
Nearly 20,000 fetal deaths occurred, with significant drops in Colorado, Utah, and Mississippi, though Mississippi still has the highest rate at 7.8.
国土安全保障省は公衆衛生上の緊急事態を宣言し,妊婦介護施設の利用を拡大し,出産療養所の砂漠を廃止させた.
The state declared a public health emergency to expand maternal care access and eliminate maternity care deserts.
進歩にもかかわらず,黒人,ハワイ先住民,その他の太平洋島民の母親は,より高い割合に直面し,専門家たちは死産を減らすために継続的な努力の必要性を強調しています.
Despite progress, disparities persist, with Black and Native Hawaiian or other Pacific Islander mothers facing higher rates, and experts stress the need for sustained efforts to reduce stillbirths.