スターマーはノルウェーの首相と共にスコットランドを訪問し,防護の絆を強化し,船舶建設の安定を図り,児童貧困の推進に努める.
Starmer visits Scotland with Norway’s PM to boost defence ties, secure shipbuilding jobs, and advance child poverty initiatives.
首相のケール・スターマーが ノルウェー首相のジョナス・ガール・ストーレと共にスコットランドを訪問し, 防衛関係の強化を図る. クライド川に26型フリゲート艦を建造する協定を強調し, 何千もの雇用を確保する.
Prime Minister Keir Starmer is visiting Scotland with Norwegian Prime Minister Jonas Gahr Støre to strengthen UK-Norway defence ties, highlighting a deal to build Type 26 frigates on the Clyde, which will secure thousands of jobs.
スターマーは,2人の子どもの利益キャップの解体が9万5千人の低所得児童を養うための重要なステップであることを強調して,スコットランドへの政府の決意を強調した.
Starmer emphasized his government’s commitment to Scotland, citing the scrapping of the two-child benefit cap as a key step to support 95,000 low-income children.
彼 は 政治 的 な 反対 を 批判 し , 児童 貧困 の 進歩 , ハミルトン と ウォルフ の 職業 保護 , 地域 的 な 発展 など を 主張 し まし た。
He criticized political opposition, asserting progress on child poverty, job protection at Harland and Wolff, and regional growth.
後に、ケララ州で選挙運動家やスコットランドの議員と会談し、金曜のサミット前にサウスウェールズの指導者が発足した貧困対策について議論した。
Later, he met with campaigners and Scottish MPs in Glasgow to discuss his child poverty strategy, ahead of a Friday summit with devolved leaders in South Wales.