警察は2025年12月4日にマドゥライの丘の頂にある柱に神聖なランプを点けるヒンドゥー活動家たちを阻止し,裁判所の命令に背き,衝突を引き起こし,4人の警官を負傷させた.
Police blocked Hindu activists from lighting a sacred lamp at a hilltop pillar in Madurai on Dec. 4, 2025, defying a court order, sparking clashes and injuring four officers.
2025年12月4日,マドラス高等裁判所の命令によりヒンドゥー活動家が丘の頂上の柱に聖なるランプを点灯するのを警察が阻止したため,カルティガイ・ディープム祭の際にマドライのスルパランクンドラム丘で衝突が発生した.
On December 4, 2025, clashes erupted at Thiruparankundram Hill in Madurai during the Karthigai Deepam festival after police blocked Hindu activists from lighting the sacred lamp at the hilltop pillar as ordered by the Madras High Court.
裁判所の指示とCISFの警備にもかかわらず,当局は安全と政府の控訴を理由に,入口を阻止し, 4人の警官を負傷させた衝突を引き起こしました.
Despite a court directive and CISF security, authorities prevented access, citing safety and a pending government appeal, leading to confrontations that injured four officers.
裁判所は,司法権と民主主義に対する脅威として,州の不服従を非難し,ディーパトゥーン柱に灯を点けるよう命令を再確認した.
The court condemned the state’s non-compliance as a threat to judicial authority and democracy, reaffirming its order for the lamp to be lit at the Deepathoon pillar.
この論争は,宗教・歴史的・政治的緊張に根ざしているが,BJPは,警察の行為に対する司法調査を求め,ヒンズー教の伝統を乱すDMK政府を批判し,一方政府はこれを維持している。
The dispute, rooted in religious, historical, and political tensions, has drawn national attention, with the BJP demanding a judicial probe into police actions and accusing the DMK government of undermining Hindu traditions, while the government maintains it prioritizes communal harmony.