2025年7月、イランのドローンがイラクの石油生産を停止し、米国の圧力が9月に鍵のパイプラインを再開しました。 アメリカのエネルギー利益の勝利です。
Iranian-backed drones halted Iraqi oil output in July 2025; U.S. pressure reopened a key pipeline in September, a win for American energy interests.
2025年7月,イランのドローンがイラクのクルド地方で米油田を攻撃し,その地域の半分近い石油生産を停止した.
In July 2025, Iranian-backed drones struck U.S.-operated oilfields in Iraq’s Kurdistan region, halting nearly half the region’s oil production.
米国 は , 制裁 を 受ける と いう 脅し を 含め , 外交 上 の 激しい 圧力 を 受け て , バグダッド に , 2023 年 以来 , トルコ の シーハン 港 へ の 重要 な パイプライン を 再開 さ せる こと を 余儀なく され まし た。
The U.S. responded with intense diplomatic pressure, including threats of sanctions, to force Baghdad to reopen a key pipeline to Turkey’s Ceyhan port, closed since 2023.
このパイプラインは,前項の合意により9月に再開され,イランの影響に対抗し米国のエネルギー利害を促進するための努力の最中に,米国の戦略的勝利を収めた.
The pipeline restarted in September following a preliminary agreement, marking a strategic win for the U.S. amid efforts to counter Iranian influence and boost American energy interests.
臨時契約は年末までに再審査するとともに定められ,長期的安定性は不確実である.
The temporary deal is set for review by year’s end, with long-term stability uncertain.