インド の 小 企業 の 指導 者 たち は , AI に ますます 依存 する よう に なり , 83 % が それ を 肝要 な もの と みなし て い ます。
Indian small business leaders increasingly rely on AI for growth, with 83% viewing it as essential.
Linked Inの報告書では,インドの小企業の指導者の83%がAIを成長に不可欠とみなし,AIのツールを活用した97%と,事業を開始して運営する82%をいう.
A LinkedIn report reveals that 83% of Indian small business leaders see AI as essential for growth, with 97% using AI tools and 82% saying it simplifies starting and running a business.
LinkedInユーザーがプロフィールに"創立者"を加えて1年で94%上昇し,専門家の70%が自らの仕事に就こうとしているため,エンタメの野望は高まりつつある。
Entrepreneurial ambition is surging, as LinkedIn users adding "founder" to their profiles rose 104% in a year, and 70% of professionals want to work for themselves.
AIの識字率は中小企業では52%増加し,81%がAIの能力を築いています.
AI literacy has increased 52% among mid-sized firms, and 81% are building AI capabilities.
AI の 開発 に よっ て , インド の 生産 性 は 6 億 2,000 億 ドル ( 約 1 兆 2,000 億 円 ) も 上がり , 小 企業 は 30 % 近く を 占め て い ます。
Generative AI could boost India’s productivity by $621 billion, with small businesses contributing nearly 30%.
信頼は依然として危機的である-買い手が購入前に信頼できる連絡先に相談し,77%がプロのネットワークに頼ってブランドの検証を行う.
Trust remains critical—82% of buyers consult trusted contacts before purchasing, and 77% rely on professional networks for brand validation.