ブライアン・ウォルシェの裁判の3日目,陪審員はガンン・スタウチの2020年の失踪に関連した血液を目撃した. 検察は法医学的証拠を提示し,ウォルシェの証言の嘘を強調した.
On Day 3 of Brian Walshe’s trial, jurors saw items with possible blood linked to Gannon Stauch’s 2020 disappearance, as prosecutors presented forensic evidence and highlighted lies in Walshe’s statements.
ブライアン・ウォルシェの裁判の3日目,陪審員は2020年のガンノン・スタウチの失踪に関連した服装や個人物を含む,血液が含まれる可能性があると信じられているアイテムを見ました.
On Day 3 of Brian Walshe’s trial, jurors viewed items believed to contain possible blood, including clothing and personal effects tied to Gannon Stauch’s 2020 disappearance.
検察は 生物学的証拠を提示し 事件と関連がある可能性を示唆し ウォルシェの証言の矛盾を強調した
Prosecutors presented forensic evidence suggesting biological material on the items may be connected to the case, while emphasizing inconsistencies in Walshe’s statements to investigators.
裁判 官 は 証拠 の 提出 を 許可 し まし た が , 弁護 側 は まだ 詳細 な 回答 を 提出 し て い ませ ん。
The judge permitted the evidence’s presentation, though the defense has not yet offered a detailed response.
新た に 証人 と 呼ば れ た 人 は 一 人 も おら ず , 裁判 は ウォルシュ が 2023 年 に 逮捕 さ れる まで の 時間 表 に 引き続き 焦点 を 当て て い ます。
No new witnesses were called, and the trial continues to focus on the timeline leading to Walshe’s 2023 arrest.
この事件は,公衆やメディアの厳重な調査の下にある.
The case remains under intense public and media scrutiny.