英国裁判所は,強姦判決及び判決を支持し,"純粋な悪"という人間の訴えを却下する.
UK court upholds rape conviction and sentence, rejecting appeal of man called "pure evil."
イギリスの高等裁判所は,一連のレイプで"純粋な悪"と非難された男の控訴を却下し,彼の有罪判決と刑を成立させました.
The UK High Court has rejected the appeal of a man labeled "pure evil" for a series of rapes, upholding his conviction and sentence.
判決は下級裁判所の決定を裏付け,犯罪の重大さと長期間の懲役の必要性を強調する.
The ruling confirms the lower court's decision, emphasizing the severity of the crimes and the need for a lengthy prison term.
この 事件 は , 被告 人 の 行為 に 対する 裁判 官 の 強硬 な 非難 の 内容 に よっ て , 一般 の 人々 の 注目 を 集め まし た。
The case drew significant public attention due to the graphic nature of the offenses and the judge’s strong condemnation of the defendant’s actions.