トリニダード・トバゴでは、デジタル学習の促進のため、1000台のAIラップトップをトバゴのフォームワンの生徒に提供しはじめた。
Trinidad and Tobago starts giving 1,000 AI laptops to Tobago’s Form One students to boost digital learning.
トリニダード・トバゴでは、デジタル教育の促進のための全国的な取り組みの一環として、TOWのフォームワンの学生に、AI ACT ラップトップ 1,000 台を配布しはじめた。
Trinidad and Tobago has begun distributing 1,000 AI-enabled laptops to Form One students in Tobago as part of a national initiative to enhance digital education.
メイソン・ホール中学校からスタートするこの展開は,すべての生徒にデバイスを提供することを目指し,トバゴの中学校全体で年末までに完全配布が予定されています.
The rollout, starting at Mason Hall Secondary School, aims to provide every student with a device, with full distribution across Tobago’s secondary schools expected by year-end.
この取り組みは,2010年に最初に提案されたもので,全国に1万8000台のラップトップを配布する大きな計画の一部であり,その各々が7500ドルを負担し,盗難防止の追跡技術を要する.
The initiative, first proposed in 2010, is part of a larger plan to deliver 18,000 laptops nationwide, each costing $7,500 and featuring tracking technology to prevent theft.
この 装置 は , 数学 や 英語 で の 教育 を 支える だけ の もの で , 教室 の 外 で の 学習 を 拡大 する よう に 設計 さ れ て い ます。
The devices, limited to supporting instruction in Math and English, are designed to expand learning beyond classrooms.