社会保障は7000件の雇用を削減し,個人訪問を半分に削減し,脆弱なアメリカ人へのアクセスの不安を高めている.
Social Security cuts 7,000 jobs and slashes in-person visits by half, raising access concerns for vulnerable Americans.
社会保障局は約7,000人の雇用を削減し,オンラインサービスへの移行の一環として,現役事務所への個人訪問を2026会計年度までに1500万人に削減し,以前の水準を半分に削減しています.
The Social Security Administration is cutting nearly 7,000 jobs and reducing in-person visits to field offices to 15 million by fiscal year 2026, halving previous levels, as part of a push to shift services online.
この動きは,予算制限や労働力削減,クレジット・履歴,モバイル記録,銀行データなどを用いたデジタル個人情報の検証に依存する。 - 多くの高齢者、障害者、低所得層のアメリカ人が不足している。
The move, driven by budget constraints and workforce reductions, relies on digital identity verification using credit histories, mobile records, and bank data—tools many seniors, disabled individuals, and low-income Americans lack.
1,480人の受給者に1人の労働者しかいなく、電話回線も限界に達しているため、ウォーレン、ワイデン、サンダース上院議員らは、これらの変更が特に脆弱な層の給付アクセスを妨げると警告しています。当局はオフィス閉鎖を拒否しています。
With one worker per 1,480 beneficiaries and overstretched phone lines, critics including Senators Warren, Wyden, and Sanders warn the changes will hinder access to benefits, especially for vulnerable populations, despite officials denying office closures.