ペンタゴンは独立系記者を,行政機関の親切な記者に代わって,報道の自由や透明性に関する懸念を燃やした.
The Pentagon replaced independent reporters with administration-friendly ones, sparking concerns over press freedom and transparency.
ペンタゴンは,新設のメディア組織の下に,初めて記者会見を開催し,ほとんどの非党派の報道機関に代わって,行政の支援者であるレポーターに代わって行った.
The Pentagon held its first press briefing under a newly aligned media corps, replacing most nonpartisan outlets with reporters supportive of the administration.
報道官キングスリー・ウィルソンは会見を率いて,イランとソマリアでの軍事作戦,国民防衛隊の国内役割,そして前大統領バイデンの調査に関する詳細な答えを避けながら,議論のポイントを強調した.
Press secretary Kingsley Wilson led the session, emphasizing talking points while avoiding detailed answers on military operations in Iran and Somalia, the National Guard’s domestic role, and an investigation into former President Biden.
攻撃後に生存者の殺害を命じたとされた主張も含まれていたが,ウィルソンはワシントンポストの報道を批判しながらこれを否定した.
Questions included allegations that Defense Secretary Pete Hegseth ordered the killing of survivors after a strike, which Wilson dismissed while criticizing The Washington Post’s reporting.
マット・ゲイツは 論争の的だった倫理報告書にもかかわらず 出席し 批判を浴びた
Former Rep. Matt Gaetz, now a media figure, attended despite a controversial ethics report, drawing criticism for his presence.
このイベントは,報道の自由,透明性,軍事通信の民主化に関する懸念を生んだ.
The event raised concerns about press freedom, transparency, and the politicization of military communications.