ミネソタ 州 の 穀物 倉庫 で 爆発 と 火災 が 起き , 少なく と も 3 人 が 死亡 し , 他 の 数 人 が 負傷 し まし た。
An explosion and fire at a Minnesota grain elevator killed at least three and injured several others.
地元当局によると,ミネソタ州南西部にある穀物エレベーターで,強力な爆発と火災が発生し,少なくとも3人が死亡,数人が負傷した.
A powerful explosion and subsequent fire at a grain elevator in southwestern Minnesota have left at least three people dead and several others injured, according to local officials.
この事件は火曜の早朝にスレイトンの農村地域で発生し,複数の郡から緊急対応者が集結した.
The incident occurred early Tuesday morning in the rural community of Slayton, prompting emergency responders from multiple counties to converge on the scene.
当局はまだ被害者の身元を公表していないし,爆発の正確な原因を確認していないが,初期の報告では,火傷した穀物の粉が引き起こしたのかもしれないと示唆している.
Authorities have not yet released the identities of the victims or confirmed the exact cause of the blast, but initial reports suggest it may have been triggered by combustible grain dust.
何十年も活動を続けてきた施設は部分的に崩壊し続けているが,現在現在調査が進められており,この事件の全容を確定している.
The facility, which has been in operation for decades, remains partially collapsed, and ongoing investigations are underway to determine the full scope of the incident.