フィリピンでは、洪水計画の汚職、インドネシアとスリランカでの致死的洪水、警察へのDC攻撃、ウクライナが米国の平和会議に移行した。
Protests in the Philippines over corruption in flood projects, deadly floods in Indonesia and Sri Lanka, a D.C. attack on police, and Ukraine’s shift toward U.S.-led peace talks.
洪水対策プロジェクトに関わる汚職スキャンダルで 抗議活動が勃発し 何千人もの人々が正義と関係ある役人の辞任を要求し 大規模な警察の駐留と インフラが不十分という世論の怒りの中で 民主主義を守るとの軍事的誓約を促した.
Protests erupted in the Philippines over a corruption scandal involving flood control projects, with thousands demanding justice and the resignation of implicated officials, prompting a large police presence and a military pledge to uphold democracy amid public anger over failing infrastructure.
ウクライナでは、ウクライナ当局が元米国大統領ドナルド・トランプの代表者と会談し、ヨーロッパに限定された米平和会議への移行を促すとともに、外交努力が激化した。
In Ukraine, diplomatic efforts intensified as Ukrainian officials met with former U.S. President Donald Trump’s representatives, signaling a shift toward U.S.-led peace talks with limited European involvement.
ウェストバージニア州では,ワシントンD.C.で警察への攻撃で殺されたアメリカ陸軍の特殊部隊員サラ・ベックストロムを悼み,彼女の同僚は病院に治療を受けています. 29歳のアフガニスタン人が起訴されています.
In West Virginia, mourners honored U.S. Army Specialist Sarah Beckstrom, killed in a Washington, D.C., attack on law enforcement, while her colleague remains hospitalized; a 29-year-old Afghan man has been charged.
一方、インドネシアやスリランカでの致死的な洪水や泥流により少なくとも635人が死亡し、数十万人が避難した。 インフラの破損や気象の悪化により支援の努力が阻害された。
Meanwhile, deadly floods and mudslides in Indonesia and Sri Lanka have killed at least 635 people and displaced hundreds of thousands, with aid efforts hampered by damaged infrastructure and poor weather.