ハーバーエネルギーは,風力税の減少やエネルギー部門の収益の減少によりイギリスの北海の100人分の雇用を削減する.
Harbour Energy cuts 100 UK North Sea jobs due to windfall tax and declining energy sector profits.
港湾エネルギー社は,主に英国北海で,エネルギー利益に対する政府の不意の税金による財政的負担のために100人の雇用を削減しています.
Harbour Energy is cutting 100 jobs, primarily in the UK North Sea, due to financial strain from the government’s windfall tax on energy profits.
石油・ガス部門の収益性の低下と規制上の課題が続いている中で, 解雇はより大きな再編の一部です.
The layoffs are part of a larger restructuring amid declining oil and gas sector profitability and ongoing regulatory challenges.
会社は,労働者に対する影響は認めるものの,長期的持続のためには必要な動きだとしている.
The company says the moves are necessary for long-term sustainability, though it acknowledges the impact on workers.
高値 の 時 に 余分 の エネルギー 利益 を 返還 する こと を 目的 と し た 風下 税 は , 投資 の 妨げ に なる と 主張 する 産業 界 の 指導 者 から の 批判 を 呼び起こし て き まし た。
The windfall tax, aimed at recouping excess energy profits during high prices, has drawn criticism from industry leaders who argue it hampers investment.