初日にイギリスの新幹線の火災が発生したため,被害を受けた者はいなかったものの,遅滞,安全に関する懸念が生じた.
A fire on the UK's new train line on its first day caused cancellations, delays, and safety concerns, though no one was injured.
イギリスで新たに開通した鉄道線が火災で開通した日から施行中の初日に中断され,当局はこの事件を"危険"と称した.
A newly opened train line in the UK was disrupted on its first day of operation due to a fire, prompting officials to label the incident as "dangerous."
線路 上 で 発生 し た 火炎 は , 通勤 者 に 影響 を 与え , サービス を 停止 さ せ たり 遅延 さ せ たり し まし た。
The blaze, which occurred on the tracks, led to service cancellations and delays, affecting commuters.
当局は原因を調査しており,負傷届は出ていません.
Authorities are investigating the cause, with no injuries reported.
この事件は,新路線における安全対策に関する懸念を生んだ.
The incident has raised concerns about safety protocols on the new line.