ミャンマー軍とカレン国民連合の間で2025年11月30日にタイに衝突し,ミャンマー人2人が負傷し,タイは国境のほとんどの国境口を閉鎖した.
Fighting between Myanmar’s military and the Karen National Union spilled into Thailand on Nov. 30, 2025, injuring two Myanmar nationals and prompting Thailand to close most border crossings.
2025年11月30日閲覧. ^ "ミャンマー軍とミワディ郡のカレン国家連合との激しい争いがタイに激突,マエ・ソット地区に砲砲砲砲弾が上陸,ミャンマーの2つの国民を負傷させた.
Heavy fighting between Myanmar’s military and the Karen National Union in Myawaddy township spilled into Thailand on November 30, 2025, with mortar shells landing in Mae Sot district, injuring two Myanmar nationals.
それに対してタイ軍は警告弾を発射し,国境のほとんどを7日間閉鎖し,タイ-ミアンマル・フレンドシップ・ブリッジのみをオープンさせた.
In response, Thai forces fired warning smoke rounds and closed most border crossings for seven days, keeping only the Thai–Myanmar Friendship Bridge open.
軍は24時間パトロールを強化し,住民に警戒体制を保つよう呼びかけた.
The military has increased 24-hour patrols and urged residents to stay vigilant.
タイ 人 の 死傷 者 は 報告 さ れ ませ ん でし た が , 銃声 と ドローン 攻撃 が 国境 付近 で 聞か れ まし た。
No Thai casualties were reported, but sustained gunfire and drone attacks were heard near the border.
別 の 例 と し て , 44 人 の 外国 人 が 不法 な 国境 横断 の かど で 逮捕 さ れ まし た。
Separately, 44 foreigners were arrested for illegal border crossings.
当局 者 は タイ の 領土 を 擁護 する こと を 強調 し , 人道 的 な 関心事 を 認め ます。
Officials emphasize defense of Thai territory while acknowledging humanitarian concerns.