SNAPの業務規則を拡張し、何百万人分の給付を削減し、就職の促進を怠り、苦境を極めている。
Expanded SNAP work rules, cutting benefits for millions, fail to boost jobs and worsen hardship.
2023年に共和党支持の法律で制定されたSNAPの労働要件を拡大し,現在では14歳から17歳の子供の親を含む64歳までの健常な成人が,月80時間労働または就職訓練に参加して給付を維持し,不履行の罰則が課せられるよう要求しています.
Expanded SNAP work requirements, enacted in a 2023 Republican-backed law, now require able-bodied adults up to age 64—including parents of children aged 14 to 17—to work or participate in job training for 80 hours monthly to maintain benefits, with penalties for noncompliance.
困難の免除を撤廃し,米国市民と合法的な居住者に資格を制限する変更により, 10年間で入学者は240万人に減少すると予想されています.
The changes, which eliminate most hardship waivers and restrict eligibility to U.S. citizens and lawful residents, are expected to reduce enrollment by 2.4 million over a decade.
政府のシャットダウンと連邦の指導不足により、混乱、遅滞、行政上のエラーなどが生じた。
Implementation has been inconsistent, complicated by a government shutdown and lack of federal guidance, leading to confusion, delayed rollouts, and potential administrative errors.
新しい研究によると 雇用の改善を図らずに プログラム中退者を増加させる一方で インフレ指数化が時代遅れで 給付は不足していることが 明らかになった.
A new study finds the requirements increase program dropouts without improving employment outcomes, while benefits remain insufficient due to outdated inflation indexing.
現在,国家はエラーの負担の増加に直面しており,より厳格な規則を施行し,低所得家庭への潜在的な影響を懸念しなければならない.
States now face greater cost-sharing for errors and must enforce stricter rules, raising concerns about unintended consequences for low-income families.