プールバチャール計画における土地の不正利用の疑いについて,ダッカの裁判所は,シェイク・ハシナ元首相や他の者に対する汚職の訴えについて判決を下す予定です.
A Dhaka court will rule on corruption charges against former PM Sheikh Hasina and others over alleged land misuse in the Purbachal project.
ダッカの裁判所は、元首相シェイク・ハシナ、彼女の妹シェイク・レハナ、姪のチューリップ・シディク、その他14人が関与した汚職事件について判決を下す予定です。この事件は、プルバチャル新市街プロジェクトにおける不正な土地配分の疑いをめぐるものです。
A Dhaka court is set to deliver its verdict on a corruption case involving former Prime Minister Sheikh Hasina, her sister Sheikh Rehana, niece Tulip Siddique, and 14 others over alleged irregular land allocation in the Purbachal New Town Project.
裁判 は , 32 人 の 検察 官 から の 証言 に 続い て , 11 月 25 日 に 行なわ れ た 最終 的 な 弁論 で 終わり まし た。
The trial concluded with final arguments on November 25, following testimony from 32 prosecution witnesses.
汚職対策委員会は 証拠が容疑を証明していると主張し 最大限の罰を求めています
The Anti-Corruption Commission claims the evidence proves the charges, seeking maximum punishment.
ハシナを含む13人の被告は逃亡中で欠席裁判にかけられている。
Thirteen accused, including Hasina, are absconding and were tried in absentia.
判決は当初,12月1日から延期され,明日に発表される.
The judgment, originally delayed from December 1, will be announced tomorrow.
この事件は2025年1月の訴えから生じ, ハシナに対する複数の訴訟の一部です.
The case stems from a January 2025 complaint and is part of multiple ongoing legal actions against Hasina.