クンブリア警察は,休日の間,パトロールの増加と虐待生存者の即時支援を伴ってViglant作戦を開始.
Cumbria Police launch Operation Vigilant with increased patrols and immediate support for abuse survivors during the holidays.
クンブリア警察は,祝賀季に女性や少女に対する暴力の増加に対抗する作戦を開始した.
Cumbria Police have launched Operation Vigilant to tackle the rise in violence against women and girls during the festive season.
この取り組みには,ユニフォームも平服も,前項に掲げる事件を防止するため,目標の歩行パトロールも含む.
The initiative includes targeted foot patrols, both in uniform and plain clothes, to prevent incidents before they occur.
警察 官 たち は , 外 で の 外出 を 注意深く 計画 し , 必要 な 物 を 運び , 友人 と 離れ て いる なら 助け を 求める よう 一般 の 人々 に 勧め て い ます。
Officers advise the public to plan outings carefully, carry essentials, and seek help if separated from friends.
独立家庭内暴力カウンセラーが 警察の管制室に直接配置され 48時間待つのではなく 即座に支援を申し出ます
Independent Domestic Abuse Advisers are now placed directly in the police control room, offering immediate support rather than waiting up to 48 hours.
警察は,法律上の措置を取らずに虐待の報告を奨励し,非常事態に備えた999と非政府勢力の懸念に101を提供している.
Police encourage reporting abuse even without pursuing legal action, providing 999 for emergencies and 101 for non-urgent concerns.