クンブリア警察は、飲酒や麻薬の運転に対する休日の禁制を発足し、麻薬中毒事件が増加し、2040年までに道端で死亡者ゼロを目指す。
Cumbria Police launch holiday crackdown on drink and drug driving, citing rising drug-impaired incidents and aiming for zero road deaths by 2040.
クンブリア警察は12月1日から1月1日にかけて,休日の間,飲酒と薬物の運転を削減する作戦制限を実施している.
Cumbria Police are running Operation Limit from December 1 to January 1 to reduce drink and drug driving during the holidays.
昨年12月、麻薬犯逮捕率は93%上昇し,飲酒運転の逮捕率は23%に低下した.
Last December, drug-driving arrests rose 93% while drink-driving arrests fell 23%, likely due to increased awareness.
警察 の 警告 に よる と , 薬物 障害 は 4 日 間 も 続く こと が あり ます。
Police warn drug impairment can last up to four days.
高視界のパトロールは,危険な運転を防止し,2040年までに道路死亡者ゼロの国家ビジョンゼロの目標を支持し,また,げのないタイアや無人乗客などの違反行為も逮捕しようとする.
High-visibility patrols aim to deter dangerous driving, support the national Vision Zero goal of zero road deaths by 2040, and catch other violations like bald tyres and unbuckled passengers.
違法な電動スクーターは 返品しないまま 押収されます
Illegal e-scooters will be seized with no return.
当局はドライバーにタイヤのトレッドチェックや飲酒運転を避けるよう呼びかけています。
Authorities urge drivers to check tyre tread and avoid driving under the influence.