アマゾンのオレゴン州データセンターは 地下水に深刻な窒素汚染を伴うため 安全基準を超え,住民の健康を脅かしている.
Amazon’s Oregon data centers are linked to severe groundwater nitrate pollution, exceeding safety limits and threatening residents’ health.
オレゴン州モロー郡のアマゾンデータセンターは,飲用水の危機の悪化について調査中であり,ある井戸の硝酸塩レベルは73ppmにまで達している.
Amazon’s data centers in Morrow County, Oregon, are under scrutiny for worsening a drinking water crisis, with nitrate levels in some wells reaching 73 ppm—far above the 7 ppm state limit and 10 ppm federal standard.
重要な水源である 下部ウマティラ盆地の水層は 農場からの排水と アマゾンの冷却システムからの排水で汚染されていて 排水中の窒素濃度が 56ppmまで下がっています
The Lower Umatilla Basin aquifer, a key water source, is contaminated by a mix of agricultural runoff and wastewater from Amazon’s cooling systems, which return water with nitrate levels up to 56 ppm.
硝酸 塩 の 土壌 は , 硝酸 塩 を 地下 水 に 浸し , ガン や 流産 率 の 上昇 など , 健康 上 の 問題 を 引き起こし ます。
Porous soil allows nitrates to leach into groundwater, raising health concerns, including increased cancer and miscarriage rates.
アマゾンは調査結果に異議を唱え 水の使用量が最小で 到着前のものだと言いますが 批判者は その活動が汚染を悪化させたと主張しています
While Amazon disputes the findings, saying its water use is minimal and predated its arrival, critics argue its operations have intensified pollution.
貧困 に あえぐ 住民 の 多く は , 安全 な 水 を 手 に 入れる こと が 限ら れ て いる ため , フリント の 水 の 危機 と 比較 さ れ , 緊急 な 行動 が 必要 と され て い ます。
Residents, many in poverty, face limited access to safe water, prompting comparisons to the Flint water crisis and calls for urgent action.