ウィチタの保安官代理が、オークローンで10-15の放たれたボストンテリアに襲われた18歳の男性を助けている際に噛まれました。
A Wichita deputy was bitten while helping an 18-year-old man attacked by 10–15 unleashed Boston terriers in Oaklawn.
Sedgwitch郡の副保安官は土曜の朝(土)にウィチタ南部で噛まれていたが,オークローンの近所で10〜15人のボストンテリアに襲撃された18歳の男性を援助していた.
A Sedgwick County deputy was bitten Saturday morning in south Wichita while assisting an 18-year-old man attacked by 10 to 15 Boston terriers in the Oaklawn neighborhood.
69歳の女性が息子の自宅で噛まれた後に放り出されたとされる犬は,十代の少年と副保安官の両方を追ったり,襲撃した.
The dogs, believed to have been unleashed after a 69-year-old woman was bitten inside her son’s home, chased and attacked both the teen and the deputy.
二 人 の 副 議員 は 動物 を 撃退 する ため に 発砲 し まし た が , だれ 一 人 , あるいは 何物 に も 襲わ れ ませ ん でし た。
Two deputies fired shots to deter the animals, but no one or property was hit.
十代の男女は命にかかわらない傷を負ったが,別々に治療を受けた.
The teen and woman received non-life-threatening injuries and were treated separately.
後 に 犬 たち は 所有 者 に よっ て 収容 さ れ , セドウィック 郡 動物 管理 局 は 調査 の ため に 監護 を 受け まし た。
The dogs were later contained by their owner, and Sedgwick County Animal Control took custody for investigation.