トランプは米国で最も長い政府閉鎖を終わらせ,数十万人の労働者に影響を及ぼしました.
Trump ends longest U.S. government shutdown, affecting hundreds of thousands of workers.
トランプ大統領は,アメリカ史上最長の政府閉鎖を終わらせ,67万人の休職労働者が帰還し,7万3千人の必須従業員に補償を与えるための暫定的な資金法案に署名しました.
President Trump signed a stopgap funding bill ending the longest government shutdown in U.S. history, allowing 670,000 furloughed workers to return and compensating 730,000 essential employees.
議院は,上院の計222-2-9の規定を可決し,一方,連邦判事が,ワシントンDCのトランプ国立警備隊の延長を統制し,連邦法に違反した.
The House passed the Senate’s measure 222-209, while a federal judge ruled Trump’s extended National Guard deployment in Washington, D.C., violated federal law.
CDCは ワクチンが自閉症を引き起こすと 偽りのウェブサイトが 報道された後 激しい反発に直面しました 役人たちは 政治的任命者が 変更を行ったことを確認しました
The CDC faced backlash after a webpage falsely claimed vaccines cause autism, with officials confirming political appointees made the change.
ByHeartの粉ミルクに関連する複数州にわたる乳児ボツリヌス菌の流行で31人の赤ちゃんが入院しました。
A multi-state infant botulism outbreak linked to ByHeart formula hospitalized 31 babies.
NATOは、ロシアをハイブリッド攻撃で非難した 海底ケーブルで、新たな警備活動。
NATO accused Russia of hybrid attacks on undersea cables, prompting a new security operation.
司法省は民主党に有利な新たな議会区割りをめぐってカリフォルニア州を訴え、連邦判事はジェームズ・コミーとレティシア・ジェームズに対する米国検事任命の無効を理由に起訴を却下した。
The Justice Department sued California over a new congressional map favoring Democrats, while a federal judge dismissed charges against James Comey and Letitia James due to an invalid U.S. Attorney appointment.
DOJはまた,エプスタイン事件の大陪審資料のリリースを要求した.
The DOJ also requested release of Epstein case grand jury materials.
一方 連邦裁判官は 移民当局の拘束を受けた何百人もの 移民は 保証金で釈放されるかもしれないと 指摘しました
Meanwhile, a federal judge indicated hundreds of individuals detained under immigration enforcement may be released on bond.